TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Timotius 1:5

Konteks
1:5 I recall 1  your sincere faith 2  that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure 3  is in you.

2 Timotius 2:2

Konteks
2:2 And entrust what you heard me say 4  in the presence of many others as witnesses 5  to faithful people 6  who will be competent 7  to teach others as well.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:5]  2 tn Grk “the sincere faith in you.”

[1:5]  3 tn Or “convinced.”

[2:2]  4 tn Grk “what you heard from me” (cf. 1:13).

[2:2]  5 tn Grk “through many witnesses.” The “through” is used here to show attendant circumstances: “accompanied by,” “in the presence of.”

[2:2]  6 tn Grk “faithful men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is generic, referring to both men and women.

[2:2]  7 tn Or “able” (see Paul’s use of this word in regard to ministry in 2 Cor 2:16; 3:5-6).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA